As we all probably know, the problem of language has flared up again and the police have had to restrain protesters campaigning for a repeal of the English policy in our school system. While I, and I think Kian Ming and Tony as well are sympathetic to the use of English in our school system, the case for teaching in pupils' mother tongues is a strong one. I have argued for a more balanced compromise in the past. But today I would like to draw our readers' attention to this fantastic piece by Jeremy Mahadevan about the national language.
The most salient point I think he makes is that Malay is really in a state of limbo right now. The government tells us we must use Malay, but it prevents the non-Malays from ever truly feeling like the language is our own. Our own cultural and historical revisionism even makes us forget the roots of our own language, and how it reflects the very plural nature of our country. Even more so than English, Malay borrows words and ideas from all sorts of languages. There is no reason that all of us should not be adopting Malay as our own language, except for the government's own intolerant policy of using it to force Malay culture upon non-Malays.
Speaking for myself, I really do feel like Malay is a language that is inexorably bound up with my own identity. This has especially come through to me abroad — when with other Malaysians, nothing truly makes us feel as satisfied and happy as speaking in Bahasa Malaysia and bahasa rojak with one another. Just as Malaysia is our country, Bahasa Malaysia is our language, and no government can take that away from us. What do you think?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment